2019년 12월 29일 일요일

미모 104 해설 :: you feel obligated to attend all the classes.




미모 104 해설
■■■■듣기■■■■
[문제]  대화를 듣고, 여자의 의견으로 가장 적절한 것을 고르시오.
[정답]
▷ 대본 듣기 :: 클릭 (복습용)
ㅡ 100회 이상 듣기
W :  How  was  your  first  time  doing  yoga yesterday?
M :  It was really great, and the teacher was very kind.
W :  Good for you! It seems like you finally found the right exercise.
M :  Yeah. So, I think I’ll pay for an annual membership.
W :  An annual membership? I don’t think that’s a good idea.
M :  Well, the discount they’re offering is too good to miss. The more often I go there, the more money I can save.
W :  Hmm,  you  might  want  to  consider  the psychology behind their pricing. 
M :  Psychology behind the pricing? What do you mean?
W :  When you buy an annual membership, you feel obligated to attend all the classes.
M :  Is feeling obligated bad?
W :  Yes. That sense of duty takes the fun out of your yoga class, so you actually end up going less often.
M :  That makes sense. I’ll think about it some more before deciding.
① 의무감이 운동을 지속하게 하는 역할을 할 수 있다.  
② 연간 회원권을 사면 실제로는 운동을 덜 하게 된다.
③ 강사의 지도를 받으며 운동하는 것이 중요하다.
④ 규칙적인 요가는 심리 수양에 도움이 된다.
⑤ 연간 회원권을 구매하는 것이 경제적이다.
 ▶ *pricing: 가격 책정  
    *obligated: 의무가 있는
  ▷  여자는 연간 회원권을 사면 가야 한다는 의무감을 느끼게 되고, 그 의무감이 요가 수업의 재미를 앗아가 실제로는 덜 자주 가게 된다고 말하고 있으므로, 여자의 의견으로 ②가 가장 적절하다.
■■■■독해■■■■
[문제] 밑줄 친 Those doors opened and are now closed.가 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은?  
[정답]
▷ 지문 듣기 :: 클릭 (복습용)
ㅡ 100회 이상 듣자!
The classical genre not only assumes consistency; it also assumes that the genre continues for a significant period of time. If  a  cycle  of  consistent  media  production  occurs  over  a relatively  brief  period  of  time,  we  usually  call  this  a “movement.” A movement is a cohesive grouping of media production that is bounded in time (and often also in place). Various New Waves of mediamaking (French, Chinese, Iranian) emerge, but they do not last forever. The Soviet montage cinema, Italian neorealism, and American television anthology drama are all movements; they occurred at a particular place and time. Mediamakers can be inspired by the Soviet montage filmmakers or the Italian neorealists, but they cannot become an Italian neorealist or a Soviet montage filmmaker. Those doors opened and are now closed. A genre lasts longer and usually continues to be productive. Although there aren’t many new musicals or Westerns anymore, mediamakers still can work in both genres.  
    *`cohesive: 결합력 있는
① Mediamakers sometimes lose the tide of time.
② Mediamakers don’t stick to a genre for a long time.
③ Unlike a genre, various movements don’t last for very long.
④ Each period of time sees various new kinds of mediamaking.
⑤ Opportunities for filmmakers to succeed are not always open.
[해석]
고전적인 장르는 일관성을 띨 뿐만 아니라, 그 장르는 상당 기간 지속된다고 추정한다. 만약 일관된 미디어 제작 주기가 비교적 짧은 기간에 걸쳐 일어난다면, 우리는 보통 이것을 ‘동향’이라고 부른다. 동향은 시간에 (그리고 흔히 장소에도) 근거하는 미디어 제작의 결합력을 가진 그룹화이다. (프랑스, 중국, 이란의) 여러 가지 새로운 미디어 제작의 물결이 나타나지만, 그것들은 영원히 지속되지는 않는다. 소련의 몽타주 (기법) 영화, 이탈리아 신사실주의, 그리고 미국 TV 선집 드라마는 모두 동향인데, 그것들은 특정 장소와 시간에서 발생했다. 미디어 제작자들은 소련의 몽타주 (기법) 영화 제작자나 이탈리아 신사실주의자들로부터 영감을 받을 수 있지만, 그들이 이탈리아의 신사실주의자나 소련의 몽타주 (기법) 영화 제작자가 될 수 없다. 그것들의 문은 열렸었고 지금은 닫혀 있다. 장르는 더 오래 지속되고 대개 계속 (작품을) 생산한다. 비록 새로운 뮤지컬이나 서부극은 많지 않지만, 미디어 제작자들은 여전히 두 장르 모두에서 일할 수 있다.
[해설]
  ▶ *assume: (양상을) 띠다, 취하다
    *movement: 동향, 움직임
    * montage: 몽타주(개개의 아주 짧은 장면을 빨리 연속시켜 하나의 새로운 장면으로 만드는 기법)  
    *anthology: 선집, 문집, 명화  
  ▷  오래 지속되는 장르와 달리 특정한 장소와 시간에서 발생하는  동향은  지속성이  없다는  내용의  글로서,  밑줄 친 부분에서 Those는 movements를 가리키므로, 밑줄 친 부분이 의미하는 바로 ③ ‘장르와는 달리, 여러  가지  동향들은  그리  오래  지속되지  않는다.’가  가장 적절하다.
① 미디어 제작자들은 때때로 시대의 조류를 놓친다.
② 미디어 제작자들은 한 장르를 오랫동안 고수하지
않는다.
④  각  시대는  다양한  새로운  종류의  미디어  제작을  목격한다.
⑤ 영화 제작자들이 성공할 기회가 항상 열려 있는 것
은 아니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기

미모 171 해설 :: We were impressed by the brochure introducing your company

미모 171 해설 ★blue bold :: 필수 피드백★ 모든 단어 정리! ■■■■듣기■■■■ [문제] 대화를 듣고, 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것을 고르시오. ① Thank...